Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
biyD [5]
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 182 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Carpings of People of the Book | | → Next Ruku|
Translation:This is for what you earned with your own hands. Allah is not unjust to His servants."
Translit: Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeedi
Segments
0 ThalikaThalika
1 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
2 qaddamatqaddamat
3 aydeekumaydiykum
4 waannawaanna
5 AllahaAllaha
6 laysa | لَيْسَ| it was not Kana Sisterslaysa
7 bithallaminbithallamin
8 lilAAabeedilil`abiydi
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Enemys Strength Weakened | | → Next Ruku|
Translation:this is the recompense for what your hands had prepared beforehand; for Allah does not do injustice to His servants".
Translit: Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeedi
Segments
0 ThalikaThalika
1 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
2 qaddamatqaddamat
3 aydeekumaydiykum
4 waannawaanna
5 AllahaAllaha
6 laysa | لَيْسَ| it was not Kana Sisterslaysa
7 bithallaminbithallamin
8 lilAAabeedilil`abiydi
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Parable | | → Next Ruku|
Translation:Then he entered his "Paradise,” while he was unjust to himself, and said, "I don't think that this wealth of mine will ever perish,
Translit: Wadakhala jannatahu wahuwa thalimun linafsihi qala ma athunnu an tabeeda hathihi abadan
Segments
0 wadakhalaWadakhala
1 jannatahujannatahu
2 wahuwawahuwa
3 thalimunthalimun
4 linafsihilinafsihi
5 qalaqala
6 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
7 athunnuathunnu
8 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
9 tabeedatabiyda
10 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles hathihi
11 abadan | أَبَدًا | endless, eternal; always; forever; ever Combined Particles abadan
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Judgment | | → Next Ruku|
Translation:saying, "This is the future you have prepared for yourself with your own hands" . In fact, Allah is not unjust to His servants.
Translit: Thalika bima qaddamat yadaka waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeedi
Segments
0 ThalikaThalika
1 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
2 qaddamatqaddamat
3 yadakayadaka
4 waannawaanna
5 AllahaAllaha
6 laysa | لَيْسَ| it was not Kana Sisterslaysa
7 bithallaminbithallamin
8 lilAAabeedilil`abiydi
| | Al-Fatir | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. The Elect | | → Next Ruku|
Translation:Do you not see that Allah sends down rainwater from the sky and we bring forth thereby a variety of fruits of different colors? In the mountains also there are streaks, white and red and black, with different hues.
Translit: Alam tara anna Allaha anzala mina alssamai maan faakhrajna bihi thamaratin mukhtalifan alwanuha wamina aljibali judadun beedun wahumrun mukhtalifun alwanuha wagharabeebu soodun
Segments
0 AlamAlam
1 taratara
2 annaanna
3 AllahaAllaha
4 anzalaanzala
5 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
6 alssamaialssamai
7 maan | مَاًا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles maan
8 faakhrajnafaakhrajna
9 bihibihi
10 thamaratinthamaratin
11 mukhtalifanmukhtalifan
12 alwanuhaalwanuha
13 waminawamina
14 aljibalialjibali
15 judadunjudadun
16 beedunbiydun
17 wahumrunwahumrun
18 mukhtalifunmukhtalifun
19 alwanuhaalwanuha
20 wagharabeebuwagharabiybu
21 soodunsuwdun
| | Ha-Meem-Sajdah | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Gradual Spread of Truth | | → Next Ruku|
Translation:Whoever does good will do so for his own self, and whoever does evil will himself bear its consequences: your Lord is never unjust to His servants.
Translit: Man AAamila salihan falinafsihi waman asaa faAAalayha wama rabbuka bithallamin lilAAabeedi
Segments
0 ManMan
1 AAamila`amila
2 salihansalihan
3 falinafsihifalinafsihi
4 wamanwaman
5 asaaasaa
6 faAAalayhafa`alayha
7 wamawama
8 rabbukarabbuka
9 bithallaminbithallamin
10 lilAAabeedilil`abiydi